leaves是什么意思(chineseleaves是什么意思)
chineseleaves是什么意思
laurel 月桂
lentil 兵豆
lettuce 萵苣
lupin 羽扇豆 (美作:lupine)
parsley 歐芹
parsnip 歐防風(fēng)
pea 豌豆
rhubarb 大黃
salsify 婆羅門參
sorrel 掌葉大黃
truffle 塊菌
turnip 蕪菁
watercress 豆瓣菜
Potato 馬鈴薯
Carrot 紅蘿卜
Onion 洋蔥
Aubergine 茄子
Celery 芹菜
White Cabbage 包心菜
Red cabbage 紫色包心菜
Cucumber 大黃瓜
Tomato 蕃茄
Radish 小紅蘿卜
Mooli 白蘿卜
Watercress 西洋菜
Baby corn 玉米尖
Sweet corn 玉米
Cauliflower 白花菜
Spring onions 蔥
Garlic 大蒜
Ginger 姜
Chinese leaves 大白菜
Leeks 大蔥
Mustard & cress 芥菜苗
Green Pepper 青椒
Red pepper 紅椒
Yellow pepper 黃椒
Mushroom 洋菇
Broccoliflorets 綠花菜
Courgettes 綠皮南瓜,形狀似小黃瓜,但不可生食
Coriander 香菜
Dwarf Bean 四季豆
Flat Beans 長(zhǎng)形平豆
Iceberg 透明包心菜
Lettuce 萵苣菜
Swede or Turnip 蕪菁
Okra 秋葵
Chillies 辣椒
Eddoes 小芋頭
Taro 大芋頭
Sweet potato 蕃薯
Spinach 菠菜
Beansprots 綠豆芽
Peas 碗豆
Corn 玉米粒
Sprot 高麗小菜心
water chestnut荸薺
water shield莼菜
wax gourd冬瓜
yam山藥
spinach菠菜
straw mushroom草菇
string bean刀豆
lettuce 萵苣
marrow 西葫蘆
laver 紫菜
eggplant 茄子
the (edible) snake gourd 蛇瓜
the melabar gourd 黑子南瓜(無(wú)花果葉瓜)
the serpent gourd 蛇瓜
the spanish gourd 南瓜
the sponge[towel] gourd 絲瓜
the teasel gourd 刺瓜
buttom mushroom 蘑菇
brown mushroom 鮮冬菇
enoki mushroom 金針菇
mapleleaves是什么意思
change alter vary都含“改變”的意思 。change 指“使改變得與原物完全不同”或“使發(fā)生以新代舊的變化”,如:The appearance of the town is quite changed.這個(gè)城鎮(zhèn)的外觀變化頗大。
alter 指“局部的、外表的變化, 但特點(diǎn)不變”, 如:This coat should be altered.這件外套應(yīng)該改改。
vary 指“不規(guī)則或連續(xù)地改變”, 如:Customs vary with the times.習(xí)俗隨時(shí)代而異。
turnn.轉(zhuǎn)動(dòng), 旋轉(zhuǎn), 轉(zhuǎn)變方向, 輪流, 時(shí)機(jī), (一)回, 傾向, 癖性turnvi.變成, 變得; 變質(zhì), 變酸; 改變信仰; 變色The milk has turned.牛奶變質(zhì)了。
Maple leaves have turned crimson .楓葉已經(jīng)紅了。
The weather suddenly turned cold.天氣突然冷了起來(lái)。
This afternoon will be cloudy, turning clear.今天下午陰轉(zhuǎn)晴。
He later turned Moslem.他后來(lái)改信了伊斯蘭教。
At a low temperature, water turns into ice.水在低溫時(shí)就結(jié)成冰。
leave是什么意思
leave是動(dòng)詞原形 leaving是進(jìn)行時(shí)態(tài) leave表示日常的行為和動(dòng)作,leaving表示正在進(jìn)行的動(dòng)作
pillow leaves是什么意思
一、問(wèn)路時(shí)常用的方位詞
East東、South南、West西、North北、Left左、Right右、Straighton往前直去、There那兒、Front前方、Back后方、Side側(cè)旁、Before之前、After之后、First left/right第 一個(gè)轉(zhuǎn)左/右的路
二、請(qǐng)問(wèn)如何前往...
Excuse me,How do I get to the.......? 請(qǐng)問(wèn)如何前往......?
How do I get to the airport? 請(qǐng)問(wèn)如何前往機(jī)場(chǎng)?
How do I get to the bus station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往公車站?
How do I get to the metro station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往地下鐵路站?(Metro乃歐洲常用字)
How do I get to the subway station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往地下鐵路站?(Subway乃北美洲常用字)
How do I get to the underground station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往地下鐵路站?(underground乃英國(guó)常用字)
How do I get to the train station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往火車站?
How do I get to the Hilton hotel ? 請(qǐng)問(wèn)如何前往希爾頓酒店?
How do I get to the police station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往警局?
How do I get to the post office? 請(qǐng)問(wèn)如何前往郵政局?
How do I get to the tourist information office? 請(qǐng)問(wèn)如何前往旅游資訊局?
三、請(qǐng)問(wèn)附近有什么商店
Excuse me, Is there....... nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有...?
Is there a disco nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有的士高?
Is there a hospital nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有醫(yī)院?
Is there a night club nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有夜總會(huì)?
Is there a post box nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有郵政局?
Is there a public toilet nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有公共廁所?
Is there a restaurant nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有餐廳?
Is there a telephone nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有電話?
Is there a travel agent nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有旅游社?
Is there a youth hostel nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有青年旅館?
Is there a baker nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有面包店?
Is there a bank nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有銀行?
Is there a bar nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有酒吧?
Is there a bus stop nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有公車站?
Is there a cafe nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有咖啡店?
Is there a cake shop nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有西餅店?
Is there a change bureau nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有找換店?
Is there a chemist's nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有藥劑師?
Is there a department store nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒有百貨公司?
常用機(jī)場(chǎng)英語(yǔ)
機(jī)場(chǎng)指示牌
機(jī)場(chǎng)費(fèi) airport fee
出站(出港、離開) departures
國(guó)際機(jī)場(chǎng) international airport
登機(jī)手續(xù)辦理 check-in
國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng) domestic airport
登機(jī)牌 boarding pass (card)
機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓 airport terminal
護(hù)照檢查處 passport control immigration
國(guó)際候機(jī)樓 international terminal
行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim
國(guó)際航班出港 international departure
國(guó)際航班旅客 international passengers
國(guó)內(nèi)航班出站 domestic departure
中轉(zhuǎn) transfers
衛(wèi)星樓 satellite
中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers
入口 in
中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
過(guò)境 transit
進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá)) arrivals
報(bào)關(guān)物品 goods to declare
不需報(bào)關(guān) nothing to declare
貴賓室 V.I.P. room
海關(guān) customs
購(gòu)票處 ticket office
登機(jī)口 gate; departure gate
付款處 cash
候機(jī)室 departure lounge
出租車 taxi
航班號(hào) FLT No (flight number)
出租車乘車點(diǎn) Taxi pick-up point
來(lái)自…… arriving from
大轎車乘車點(diǎn) coach pick-up point
預(yù)計(jì)時(shí)間 scheduled time (SCHED)
航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service
實(shí)際時(shí)間 actual
租車處 car hire
已降落 landed
公共汽車 bus; coach service
前往…… departure to
公用電話 public phone; telephone
起飛時(shí)間 departure time
廁所 toilet; W. C.; lavatories; rest room
延誤 delayed
男廁 men's; gent's; gentlemen's
登機(jī) boarding
女廁 women's; lady's
由此乘電梯前往登機(jī) stairs and lifts to departures
餐廳 restaurant
迎賓處 greeting arriving
酒吧 bar
由此上樓 up; upstairs
咖啡館 coffee shop; cafe
由此下樓 down; downstairs
免稅店 duty-free shop
銀行 bank
郵局 post office
貨幣兌換處 money exchange; currency exchange
出售火車票 rail ticket
訂旅館 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暫存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
機(jī) 票
飛機(jī)票 endorsements/restrictions
前往城市 to
旅客姓名 name of passenger
承運(yùn)人 carrier
旅行經(jīng)停地點(diǎn) good for passage between
航班號(hào) flight no.
起點(diǎn)城市 from
座艙等級(jí) class
起飛日期 date
機(jī)號(hào) plane No.
起飛時(shí)間 time
機(jī)座號(hào) seat No.
訂座情況 status
吸煙坐位 smoking seat
機(jī)票確認(rèn) ticket confirm
非吸煙席 non-smoking seat
登機(jī)口 gate
出/入境卡
姓 family name
年 year
名 First (Given) Name
月 month
性別 sex
偕行人數(shù) accompanying number
男 male
職業(yè) occupation
女 female
專業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical
國(guó)籍 nationality
行政管理人員 legislators &administrators
國(guó)籍 country of citizenship
辦事員 clerk
護(hù)照號(hào) passport No.
商業(yè)人員 commerce
原住地 country of Origin
服務(wù)人員 service
前往目的地國(guó) destination country
農(nóng)民 farmer
登機(jī)城市 city where you boarded
工人 worker
簽證簽發(fā)地 city where visa was issued
其他 others
簽發(fā)日期 date issue
無(wú)業(yè) jobless
前往國(guó)家的住址 address while in
簽名 signature
街道及門牌號(hào) number and street
官方填寫 official use only
城市及國(guó)家 city and state
日 day
出生日期 date of Birth
Flight Number, Flight No. 航班號(hào)
Gate 登機(jī)口
North 北
South 南
East 東
West 西
Level 1 第一層(樓)
Level 2 第二層(樓)
Level 3 第三層 (樓)
Shuttle 機(jī)場(chǎng)小巴
Baggage Claim 行李認(rèn)領(lǐng)
Connecting flights counter 轉(zhuǎn)機(jī)服務(wù)臺(tái)
Boarding Pass 登機(jī)牌
Exit 出口
Emergency Exit 緊急出口(只用作緊急狀況時(shí))
Terminal 機(jī)場(chǎng)終端出口
Telephone 電話
Northwest Airlines 美西北航空公司
Restroom 洗手間
Men's 男洗手間
Gentleman 男洗手間
Women's 女洗手間
Ladies女洗手間
Airport 機(jī)場(chǎng)
Air China 中國(guó)國(guó)航
Air Ticket 飛機(jī)票
Arrival 抵達(dá)
Belt 帶, 傳送帶
Date 日期
Time 時(shí)間
Departure 出發(fā)
Domestic 國(guó)內(nèi)
Take off 起飛
Customer 顧客, 乘客
Elevator, Lift 電梯
Employee Only 只限工作人員進(jìn)入
Information 信息
Information Center 問(wèn)訊處
International 國(guó)際
No Entry 勿進(jìn)
No Smoking 嚴(yán)禁吸煙
China 中國(guó)
Chinese 中國(guó)人
Customs 海關(guān)
Customs declaration 海關(guān)申報(bào)表
Foreign 外國(guó)的
Foreigner 外國(guó)人
Immigration 入境
Itinerary 行程
I-20 form 留學(xué)生身分表
I-94 form 出入境表
Name 姓名
Nationals 國(guó)民
Officer 官員
Passport 護(hù)照
Tax Free, duty free 免稅
Tourist 游客
United States (U.S.) 美國(guó)
Visa 簽證
Water 水
Tea 茶
Drink 飲料
Coke 可樂
Sprite 雪碧
Pillow 枕頭
Blanket 毛毯
soft drinks 飲料
no ice please. 不加冰
hot water 開水
orange juice 橘子汁
water 水
apple juice 蘋果汁
tomato juice 番茄汁
coke 可樂
diet coke 無(wú)糖可樂
hot tea 熱茶
coffee 咖啡
chicken 雞肉
beef 牛肉
fish 魚
vegetarian 吃素
rice 米飯
noodle 面條
smashed potato 土豆泥
簽證
姓 surname
失效日期(或必須在…日之前入境) expiry date ( 或 before)
名 first (given) name
停留期為…… for stays of
性別 sex
10天 ten days
出生日期 birthdate
8周 eight weeks
國(guó)籍 nationality
3個(gè)月 three months
護(hù)照號(hào) passport No.
6個(gè)月 six months
編號(hào) control No.
1年 one year
簽發(fā)地 Issue At
3年 three years
簽發(fā)日期 Issue Date
簽證種類 visa type/class
日期、數(shù)字、符號(hào)
一月 JAN
七月 JUL
二月 FEB
八月 AUG
三月 MAR
九月 SEP
四月 APR
十月 OCT
五月 MAY
十一月 NOV
六月 JUN
十二月 DEC
天 day (s)
年 year (s)
周 week (s)
1993年6月12日 12 Jun. 1993
月 month (s)
1993年6月12日 Jun. 12, 1993
入境英語(yǔ)
對(duì)語(yǔ)言不通的人來(lái)說(shuō),入境他國(guó)檢驗(yàn)護(hù)照時(shí),移民官的詢問(wèn)無(wú)疑是最緊
張的時(shí)刻。身處異國(guó)本就心情緊張,若再加上語(yǔ)言不通,所有問(wèn)題都莫
宰樣,那著實(shí)是會(huì)破壞旅游的愉悅心情。本單元將告訴你一些放諸各國(guó)
都大同小異的入境詢問(wèn)問(wèn)題,詳細(xì)研讀后,下次再面對(duì)移民官時(shí),你就
可從容不迫地回答問(wèn)題,而不至面紅耳赤地呆站原地了。
May I see your passport, please?
麻煩請(qǐng)給我你的護(hù)照。
Where are you staying?
將在那兒住宿?
Here is my passport / Here it is.
這是我的護(hù)照。
I will stay at Boston Hotel.
我將住在波士頓飯店。
What's the purpose of your visit?
旅行的目的為何?
Do you have a return ticket to Taiwan?
是否有臺(tái)灣回程機(jī)票?
Sightseeing(Businese).
觀光(公務(wù))。
Yes, here it is.
有的,這就是回程機(jī)票。
How long will you be staying in the United States?
預(yù)計(jì)在美國(guó)停留多久?
How much money do you have with you?
你隨身攜帶多少現(xiàn)金?
5 days.
5天。
I have 800 dollars.
大約800元。
I plan to stay for about 10 days.
預(yù)計(jì)停留約10天。
Good. Have a nice day.
祝你玩得愉快。
I'm just passing through.
我只是過(guò)境而已。
Thank you.
謝謝。
I am leaving for Geneva tonight.
今晚即動(dòng)身前往日內(nèi)瓦。
行李遺失
出國(guó)旅行最令人氣結(jié)的事,莫過(guò)于行李遺失。一旦發(fā)生這樣不幸的事,
多數(shù)人的第一反應(yīng)是心急如焚,在這樣狀況下,還要用英語(yǔ)向當(dāng)?shù)厝藛T
請(qǐng)求協(xié)助,著實(shí)是件困難的事。本篇將提供在遺失行李的意外狀況下,
旅客如何用簡(jiǎn)單而清楚的英語(yǔ),向工作人員描述本身行李特色,提供足
夠資料,以便掌握時(shí)間找回失物。
Where can I get my baggage?
我在何處可取得行李?
It's a small ovemight bag. It's light brown.
它是一個(gè)茶色小旅行袋。
I can'find my baggage.
我找不到我的行李。
Please wait for a moment while we are investigating.
我們正在調(diào)查,請(qǐng)稍等一下。
Here is my claim tag.
這是我的行李票。
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
Would you come with me to the office?
我們可能遺失了幾件行李,所以必須填份行李遺失報(bào)告。
請(qǐng)和我到辦公室。
Could you please check it urgently?
是否可麻煩緊急查詢?
How soon will I find out?
多快可找到?
How many pieces of baggage have you lost?
你總共遺失了幾件行李?
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
一旦找到行李,請(qǐng)立即送到我停留的飯店。
Can you describe your baggage?
請(qǐng)描述你的行李。
How can you help me if you can't find my baggage today?
若是今天無(wú)法找到行李,你可如何幫助我?
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
它是一個(gè)中型的灰色紳耐特皮箱。
I'd like to purchase what I need for the night.
我想要購(gòu)買過(guò)夜所需的用品。
It is a large leather suitcase with my name tag.
It's dark blue.
它是一個(gè)上面系有我名牌的大型皮制黑藍(lán)色行李箱。
海關(guān)申報(bào)
每個(gè)國(guó)家的出、入境申報(bào)規(guī)則皆不同,有些國(guó)家不準(zhǔn)許攜帶農(nóng)產(chǎn)品,有
些國(guó)家規(guī)定攜帶現(xiàn)金額度,然而,無(wú)論規(guī)則為何,按照出、入境國(guó)家的
規(guī)則照實(shí)申報(bào),是必須確實(shí)遵守的原則。若被查獲,不僅在金錢上必須
付出加倍罰款,而且會(huì)破壞旅游心情。因此,最好在出發(fā)前打聽好目的
國(guó)是否有特殊申報(bào)規(guī)定,以免興沖沖帶了一堆東西,卻被海關(guān)全數(shù)沒收。
Your passport and declaration card, please.
請(qǐng)出示護(hù)照和申報(bào)單。
This is a souvenir that I'm taking to Taiwan.
這是我要帶去臺(tái)灣的當(dāng)?shù)丶o(jì)念品。
Do you have anything to declare?
是否有任何東西需要申報(bào)?
Do you have any liquor or cigarettes?
你有攜帶任何酒類或香煙嗎?
No, I don't.
沒有。
Yes, I have two bottles of whisky.
是的,我?guī)Я藘善烤啤?/p>
Please open this bag.
請(qǐng)打開這個(gè)袋子。
The camera is for my personal use.
這個(gè)相機(jī)是我私人使用的。
What are these?
這些東西是做何用?
You'll have to pay duty on this.
你必須為這項(xiàng)物品繳付稅金。
These are for my personal use.
這些是我私人使用的東西。
Do you have any other baggage?
你還有其它行李嗎?
These are gifts for my friends.
這些是給朋友的禮物。
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
好了!請(qǐng)將這張申報(bào)卡交給出口處的官員。
機(jī)場(chǎng)旅游信息
為了使旅客在踏入異國(guó)的第一步便能充份掌握旅途中所需的信息,大部份
國(guó)際機(jī)場(chǎng)皆設(shè)有「旅游咨詢中心」(TOURIST INFORMATION),舉凡住宿、
交通或是該到何處玩,此中心皆能提供旅客最專業(yè)的服務(wù)。假使事先未能
預(yù)定好住宿飯店,也可在到達(dá)后,向旅游咨詢中心索取飯店資料,并立刻
打電話詢問(wèn)住房狀況,以免徒增提著大包小包在市區(qū)中尋找住宿飯店的不
便。
Where is the tourist information?
旅游咨詢中心在那里?
Can you recommend a hotel which is not too expensive?
是否可建議一間較為廉價(jià)的旅館?
Is there an airport bus to the city?
是否有機(jī)場(chǎng)巴士可到市區(qū)?
Is there a hotel which costs under 50 dollars a night?
是否有每晚花費(fèi)在50美元以下的飯店?
Where is the bus stop(taxi stand)?
巴士站牌(出租車招呼站)在那里?
Could you recommend a hotel in the city center?
是否可建議一家位于市中心的旅館?
Where can I get the limousine for Hilton Hotel?
我在何處可搭乘希爾頓飯店的接泊巴士?
I'd like to stay at a hotel near the station (beach).
我想要住在靠近車站(海灘)的飯店。
How can I get to Hilton Hotel?
我要如何才能到達(dá)希爾頓飯店?
How much is it per night?
每晚費(fèi)用為多少?
Do you have a hotel list?
這兒有飯店目錄嗎?
Does it include tax and service charge?
費(fèi)用是否包含稅與服務(wù)費(fèi)?
Can I have a youth hostel list?
是否可提供我一份青年旅館的目錄?
Is breakast included?
早餐是否已包含于費(fèi)用內(nèi)?
May I have a city map?
是否可給我一份城市地圖?
Is there a discount for staying several days?
若停留數(shù)日是否有任何折扣?
Can I reserve a hotel(rent a car)here?
我是否可在此預(yù)訂飯店(租車)?
I'd like to stay for two nights.
我想要停留兩晚。
機(jī)位預(yù)約、確認(rèn)篇
雖然現(xiàn)在許多航空公司已取消72小時(shí)前需確認(rèn)機(jī)位的手續(xù),然而,以
防萬(wàn)一,最好仍在回程或前往下一段旅程前打電話確認(rèn)機(jī)位無(wú)誤。若
機(jī)位預(yù)訂有問(wèn)題,最好馬上重新訂位,以免延誤行程。
Hello. This is United Airlines.
聯(lián)合航空,您好。
I'd like to reconfirm my flight.
我想要再確認(rèn)班機(jī)。
What's your name and flight number?
請(qǐng)說(shuō)您的大名與班機(jī)號(hào)碼?
My name is Jerry Cheng, and the flight number
is UA 003 for Los Angeles.
我的名字是杰瑞?陳,班機(jī)號(hào)碼是飛往洛杉
機(jī)的聯(lián)合航空003班機(jī)。
When is it?June 10th.
行程是那一天?6月10日。
I'd like to make sure of the time it leaves.
我想要確認(rèn)班機(jī)時(shí)間沒有改變。
I can't find your name. Really?
我找不到您的大名。真的?
May I have your name again?
請(qǐng)?jiān)俑嬖V我一次您的大名?
I still can't find your name on
the reservation list.
我仍然無(wú)法在訂位名單中找到您的
名字。
Anyway, we have seats for new bookings on
this flight. No problem.
別擔(dān)心,這班班機(jī)仍有空位提供新的訂位者。
One economy class seat, is that right?
一個(gè)經(jīng)濟(jì)艙座位,對(duì)嗎?
Now you have been booked.
沒問(wèn)題,您已完成訂位。
Thanks a lot. What time do you start check-in?
謝謝。你們何時(shí)開始辦理登機(jī)?
Two hours before departure time.
起飛前2小時(shí)。
You must check-in at least one hour before.
你必須在至少1小時(shí)前辦理登機(jī)。
【飛機(jī)客滿時(shí)】
Then, please give me a new reservation.
那么,請(qǐng)幫我重新訂位。
Sorry, this flight is full.
抱歉,這班飛機(jī)已客滿。
What is the possibility of my getting
a seat if I wait?
若是我在此等候,有機(jī)位的機(jī)率有多大?
When will the next flight to Los Angeles leave?
下一班飛往洛杉機(jī)的班機(jī)何時(shí)起飛?
The day after tomorrow, Friday.
后天,星期五。
That will be fine. What's the flight
number and departure time?
太好了。請(qǐng)告訴我班機(jī)號(hào)碼與起飛時(shí)間?
What is the fare?
費(fèi)用多少?
fallen leaves是什么意思
fallen leaves是落在地上的葉子。想表示葉子在空中飄蕩該用falling leavesfalling leaves 網(wǎng)絡(luò) 落葉; 落葉歸根; 正在飄落的葉子; 正在飄落的樹葉; 正在下落的葉子; [例句]He is playing with the falling leaves.他在和落葉玩耍。
leaves是什么意思中文
區(qū)別就是兩者都是動(dòng)詞,但意思是不一樣的,具體的不同如下
taste中文意思是v. 嘗起來(lái);嘗出……的味道;嘗,品嘗;(短暫地)體驗(yàn),領(lǐng)略,經(jīng)歷;意識(shí)到,感覺到
The leaves taste rather bitter.這些葉子嘗起來(lái)相當(dāng)苦。
eat中文意思是v. 吃,吃飯;侵蝕,損耗;煩擾(be eating)
I eat lots less than I used to.我比以前吃得少多了。
someleaves是什么意思
under不是名詞,所以他沒有單數(shù),復(fù)數(shù)哦
She buried it under some leaves.
她把它埋藏在一些樹葉下。
希望對(duì)你有幫助哦
grassandleaves是什么意思
Go Green Expo Garden
Last month, my father and I went to the Green Expo Garden. The Ali has big uncle, there is a riot of colour of flowers, and green grass and green leaves.
My father and I spent 20 yuan of money into the scenic spot. First, by the tower, a total of seven layers, like an ancient ancient
Dagoba. Each layer of feet hanging on the bell, as long as the mischievous wind come and play this bell, the bell will happily give wind.
On that day, we had a very happy, after returning the home, although very tired, but very happy.
漢語(yǔ)意思為:
上個(gè)月,我和爸爸去綠博園玩兒了。那阿里有高大的叔,有萬(wàn)紫千紅的花兒,也有綠油油的草地和碧綠碧綠的樹葉。
我和爸爸花了20元錢進(jìn)了旅游景區(qū)。先是崇圣塔,一共有七層,想一個(gè)古代的古
塔。每層的腳上還掛著鈴鐺,只要調(diào)皮的風(fēng)兒來(lái)和這鈴鐺玩兒,鈴鐺就歡快地給小風(fēng)兒唱歌。
那天,我們玩兒得很高興,回到家后,雖然很累,但是,卻很開心。
fallingleaves是什么意思
區(qū)別如下:
1、動(dòng)詞+ed:表示情感和感覺,所以它只能用在人或動(dòng)物(動(dòng)物也是有情感的)身上。因?yàn)槲矬w是沒有感覺的,所以不能用在物體上。
2、動(dòng)詞+ing:用來(lái)表達(dá)一種事物(包括人)的特征。可以用在人,動(dòng)物,環(huán)境,物體,過(guò)程等方面。這些事物會(huì)給人帶來(lái)某種情感。
總結(jié)一下這類動(dòng)詞:
interest 使有趣:alarm 使驚嚇, amaze 使驚奇, amuse 使發(fā)笑, annoy 使生氣, astonish 使吃驚, ashame 使害羞, affect 使傷感, bore 使乏味, convince 使信服, charm 使欣喜, distress 使悲傷, disturb 使煩惱, delight 使高興, disappoint 使失望。
discourage 使泄氣, disgust 使惡心, displease 使惱怒, dismay 使氣餒, distract 使分神, depress 使憂愁, encourage 使受鼓勵(lì), embarrass 使尷尬, frighten 使害怕, frustrate 使沮喪, gratify 使?jié)M意, interest 使感興趣, inspire 使受鼓舞。
move 使感動(dòng), please 使愉悅, puzzle 使迷惑, perplex 使困惑, reassure 使放心, surprise 使驚訝, satisfy 使?jié)M足, shock 使震驚, tire 使疲倦, touch 使憐憫 , 使感動(dòng), trouble 使憂慮 , worry 使擔(dān)心, confuse 使迷惑。
總結(jié):-ing 和 -ed 形容詞不論做什么成份,-ed 形容詞只用于修飾說(shuō)明 “人”;且與說(shuō)明對(duì)象為被動(dòng)關(guān)系。而 -ing 形容詞既可修飾說(shuō)明 “人” 也可修飾說(shuō)明 “事物”。
換言之:在解題中如果我們遇到要說(shuō)明的名詞是 “人”,則可能用 -ed 形容詞(表示與被說(shuō)明的 “人” 為被動(dòng)關(guān)系,意思為此人自己 “感到......的”);也可能用 -ing 形容詞(表示與被說(shuō)明的 “人” 為主動(dòng)關(guān)系,意思為此人 “令別的人......的”)。
如果我們遇到要說(shuō)明的名詞是 “事物”,則只能用 -ing 形容詞,且與要說(shuō)明的 “事物” 是主動(dòng)關(guān)系,意思為 “令人......的”。
bamboo leaves是什么意思
前用介詞in,例如:
1.We are very well aware of what to wear in such wildly windy weather.我們十分清楚得知道在這樣狂風(fēng)大作的天氣里應(yīng)該穿什么。
2.The low temperature in winter and windy dry weather in spring in Beijing are two important reasons which cause lots of bamboo leaves to turn yellow and dry rot in spring.初步認(rèn)為,北京冬季的低溫和春季干旱多風(fēng)的氣候是造成冬末春初竹子葉片大量枯黃的重要原因。