李白《春思》的內(nèi)容是什么
來(lái)源:www.petajastudio.com
時(shí)間:2024-05-15 23:06
點(diǎn)擊:121
編輯:niming
手機(jī)版
春思
李白
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。
春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃?
【注釋】
1、燕:今河北北部,遼寧西部。
2、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。
3、羅幃:絲織的簾帳。
【韻義】
燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲,
秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹(shù)枝。
郎君啊,當(dāng)你在邊境想家的時(shí)候,
正是我在家想你,肝腸斷裂日子。
多情的春風(fēng)呵,我與你素不相識(shí),
你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?
【評(píng)析】
感覺(jué)不錯(cuò),贊哦!
(0)
下次努力,加油!
(0)
標(biāo)簽閱讀:
日春武夷肉桂介紹