日本中國(guó)寄茶葉(日本送茶葉)
日本送茶葉
最好送一些具有中國(guó)特色的東西之類的,好用的或是好吃的呀.比如說(shuō)可以送給他們一些手機(jī)掛墜呀,中國(guó)結(jié)什么的.京劇的臉譜呀,等等有好多的,只要你能想到的就可以了.也可以送給他們茶葉之類的也會(huì)很讓他們高興的.我以前每次回國(guó)的時(shí)候給日本朋友帶的都是茶葉.他們非常高興的.還有中國(guó)的小吃呀,糕點(diǎn)之類的,他們也是會(huì)很喜歡的.
送日本人茶葉
農(nóng)產(chǎn)品出口,需要注意的環(huán)節(jié)比較多。
需要出口權(quán),對(duì)應(yīng)農(nóng)產(chǎn)品有些需要批文或者許可證。另外:需要做商檢。特別是日本會(huì)對(duì)農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)行相關(guān)參數(shù)的檢測(cè)。如果發(fā)現(xiàn)有問(wèn)題的話,你的貨物可能遭受退運(yùn)。送日本人茶具好嗎
具有代表性,有意義。。價(jià)格適中的日本小禮物有:
1。日式筷子
2。日本折扇
3。縮緬布藝工藝品(人偶,荷包,擺件)
4。日本陶瓷器具(花器,杯子,盤子)(比較古樸的那種)
5。風(fēng)鈴
6。日式浴衣。傳統(tǒng)圖案的手帕,T恤衫。
7。日式包袱皮。
8。達(dá)摩(不倒翁)
9。日本末茶。
10.日款茶具。
日本送茶葉怎么送
日本風(fēng)俗與禁忌
信仰忌諱
日本人大多數(shù)信奉神道和佛教,他們不喜歡紫色,認(rèn)為紫色是悲傷的色調(diào);最忌諱綠色,認(rèn)為綠色是不祥之色。還忌諱3人一起“合影”,他們認(rèn)為中間被左右兩人夾著,這是不幸的預(yù)兆。日本人忌諱荷花,認(rèn)為荷花是喪花。在探望病人時(shí)忌用山茶花及淡黃色、白色的花,日本人不愿接受有菊花或菊花圖案的東西或禮物,因?yàn)樗腔适壹易宓臉?biāo)志。日本人喜歡的圖案是松、竹、梅、鴨子、烏龜?shù)取?
語(yǔ)言禁忌
日本人有不少語(yǔ)言忌諱,如“苦”和“死”,就連諧音的一些詞語(yǔ)也在忌諱之列,如數(shù)詞“4”的發(fā)音與死相同,“42”的發(fā)音是死的動(dòng)詞形,所以醫(yī)院一般沒(méi)有4和42的房間和病床。用戶的電話也忌諱用“42”,監(jiān)獄一般也沒(méi)有4號(hào)囚室?!?3”也是忌諱的數(shù)字,許多賓館沒(méi)有“13”樓層和“13”號(hào)房間,羽田機(jī)場(chǎng)也沒(méi)有“13”號(hào)停機(jī)坪。在婚禮等喜慶場(chǎng)合,忌說(shuō)去、歸、返、離、破、薄、冷、淺、滅及重復(fù)、再次、破損、斷絕等不吉和兇兆的語(yǔ)言。商店開業(yè)和新店落成時(shí),忌說(shuō)煙火、倒閉、崩潰、傾斜、流失、衰敗及與火相聯(lián)系的語(yǔ)言。交談中忌談人的生理缺陷,不說(shuō)如大個(gè)、矮子、胖墩、禿頂、麻子、瞎聾、啞巴等字眼,而稱殘疾人為身體障礙者,稱盲人為眼睛不自由者,稱聾子為耳朵不自由者等。
行為禁忌
日本有紀(jì)律社會(huì)之稱,人們的行為舉止受一定規(guī)范的制約。在正式社交場(chǎng)合,男女須穿西裝、禮服,忌衣冠不整、舉止失措和大聲喧嘩。通信時(shí),信的折疊、郵票的貼法都有規(guī)矩,如寄慰問(wèn)信忌用雙層信封,雙層被認(rèn)為是禍不單行;寄給戀人信件的郵票不能倒貼,否則意味著絕交。日本人在飲食中的忌諱也很多:一般不吃肥肉和豬內(nèi)臟,也有人不吃羊肉和鴨子;招待客人忌諱將飯盛過(guò)滿過(guò)多,也不可一勺就盛好一碗;忌諱客人吃飯一碗就夠,只吃一碗認(rèn)為是象征無(wú)緣;忌諱用餐過(guò)程中整理自己的衣服或用手撫摸、整理頭發(fā),因?yàn)檫@是不衛(wèi)生和不禮貌的舉止;日本人使用筷子時(shí)忌把筷子放在碗碟上面。在日本,招呼侍者時(shí),得把手臂向上伸,手掌朝下,并擺動(dòng)手指,侍者就懂了。談判時(shí),日本人用拇指和食指圈成“O”字形,你若點(diǎn)頭同意,日本人就會(huì)認(rèn)為你將給他一筆現(xiàn)金。在日本,用手抓自己的頭皮是憤怒和不滿的表示。
社交禁忌
日本人送禮時(shí),送成雙成對(duì)的禮物,如一對(duì)筆、兩瓶酒很受歡迎,但送新婚夫婦紅包時(shí),忌諱送2萬(wàn)日元和2的倍數(shù),日本民間認(rèn)為“2”這個(gè)數(shù)字容易導(dǎo)致夫妻感情破裂,一般送3萬(wàn)、5萬(wàn)或7萬(wàn)日元。禮品包裝紙的顏色也有講究,黑白色代表喪事,綠色為不祥,也不宜用紅色包裝紙,最好用花色紙包裝禮品。日本人接待客人不是在辦公室,而是在會(huì)議室、接待室,他們不會(huì)輕易領(lǐng)人進(jìn)入辦公機(jī)要部門。日本不流行宴會(huì),商界人士沒(méi)有攜帶夫人出席宴會(huì)的習(xí)慣。商界的宴會(huì)是在大賓館舉行的雞尾酒會(huì)。日本人沒(méi)有互相敬煙的習(xí)慣。進(jìn)入日本人的住宅時(shí)必須脫鞋。在日本,訪問(wèn)主人家時(shí),窺視主人家的廚房是不禮貌的行為。在日本,沒(méi)有請(qǐng)同事到家與全家人交往的習(xí)慣。日本人從來(lái)不把工作帶到家里,妻子也以不參與丈夫的事業(yè)為美德。
日本國(guó)禮節(jié)介紹
日本人見(jiàn)面多以鞠躬為禮。一般人們相互之間是行3O度和45度的鞠躬禮,鞠躬彎腰的深淺不同,表示的含義也不同,彎腰最低、也最有禮貌的鞠躬稱為“最敬禮”。男性鞠躬時(shí),兩手自然下垂放在衣褲兩側(cè);對(duì)對(duì)方表示恭敬時(shí),多以左手搭在右手上,放在身前行鞠躬禮,女性尤其如此。
在國(guó)際交往中,日本人也習(xí)慣握手禮,尤其是年輕人或和歐美人接觸較多的人,也開始有見(jiàn)面握手的習(xí)慣。
在日本,名片的使用相當(dāng)廣泛,特別是商人,初次見(jiàn)面時(shí)有互相交換名片的習(xí)慣。名片交換是以地位低或者年輕的一方先給對(duì)方,這種做法被認(rèn)為是一種禮節(jié)。遞交名片時(shí),要將名片正對(duì)著對(duì)方。名片在日語(yǔ)中寫為“名刺”,女性大多使用比男性名片要小的名片。
日本人對(duì)坐姿很有講究。在公司里,日本人都坐椅子,但在家里,日本人仍保持著坐“榻榻米”的傳統(tǒng)習(xí)慣。坐榻榻米的正確坐法叫“正座”,即把雙膝并攏跪地,臀部壓在腳跟上。輕松的坐法有“盤腿坐”和“橫坐”:“盤腿坐”即把腳交叉在前面,臀部著地,這是男性的坐法;“橫坐”是雙腿稍許橫向一側(cè),身體不壓住雙腳,這常是女性的坐法?,F(xiàn)在,不坐“榻榻米”的年輕一代在逐漸增多。
日本人待人接物態(tài)度認(rèn)真、辦事效率高,并表現(xiàn)出很強(qiáng)的紀(jì)律性和自制力。約會(huì)總是正點(diǎn),很少誤時(shí)。
日本人不喜歡針鋒相對(duì)的言行與急躁的風(fēng)格,把善于控制自己的舉動(dòng)看作一種美德,他們主張低姿態(tài)待人,說(shuō)話時(shí)避免凝視對(duì)方,彎腰鞠躬以示謙虛有教養(yǎng)。在社交活動(dòng)中,日本人愛(ài)用自謙語(yǔ)言,如“請(qǐng)多關(guān)照”、“粗茶淡飯、照顧不周”等,談話時(shí)也常使用謙語(yǔ)。
日常生活中,日本人謙虛禮讓、彬彬有禮,同事、行人間極少發(fā)生口角。在與日本人交談時(shí),不要邊說(shuō)邊指手劃腳,別人講話時(shí)切忌插話打斷。三人以上交談時(shí),注意不要冷落大部分人。在交談中,不要打聽(tīng)日本人的年齡、婚姻狀況、工資收入等私事。對(duì)年事高的男子和婦女不要用“年邁”、“老人”等字樣,年事越高的人越忌諱。在公共場(chǎng)合以少說(shuō)話為好。乘坐日本的地鐵或巴士,很少能看到旁若無(wú)人而大聲交談的現(xiàn)象。除非事先約好,否則不貿(mào)然拜訪日本人的家庭。
按照日本人的風(fēng)俗,飲酒是重要的禮儀,客人在主人為其斟酒后,要馬上接過(guò)酒瓶給主人斟酒,相互斟酒才能表示主客之間的平等與友誼。斟茶時(shí),日本人的禮貌習(xí)慣是以斟至八成滿為最恭敬客人。
日本人給老人祝壽,是選一些有特定意義的年歲。如61歲為“還歷”,意思是過(guò)了6O為1歲,返老還童;7O歲為“古稀”;77歲為“喜壽”;88歲為“米壽”,因漢字“米”拆開可變成八十八;99歲為“白壽”,因?yàn)椤鞍住弊稚厦婕右粰M為“百”。
日本送茶葉送幾盒
送禮物應(yīng)該不分國(guó)籍,不分人種。
沒(méi)有區(qū)別之分,朋友之前可以送禮物,親人之間可以送禮物,情人之間平時(shí)也都會(huì)送禮物。
不能說(shuō)給哪國(guó)人送禮物
友情,愛(ài)情沒(méi)有國(guó)界的。只要是朋友,生日過(guò)節(jié)的時(shí)候都可以適當(dāng)?shù)乃投Y物,打電話問(wèn)候。
禮物沒(méi)有貴賤之分。送什么都是代表一個(gè)人的心意。
沒(méi)有收到禮物的,或者沒(méi)有送禮物的也不要介意。因?yàn)橥芏嗟挠颜x,親情。禮物已經(jīng)表達(dá)不出之間的感情。
俗話說(shuō)禮輕情意重,不送禮物?也會(huì)知道兩個(gè)人的情意。。謝謝大家。。。。
日本送茶葉是葬禮
在日本,有這樣的諺語(yǔ):“睜開眼睛的一杯茶是添福的。
往日本寄茶葉
關(guān)稅都是按比例收取的,而且私人件寄送的貨物都是有一定免稅額度的。如果你是大批量出口的話得找報(bào)關(guān)公司報(bào)關(guān),交稅
日本賣茶葉
日本茶葉出口量雖然只有5000多噸,但出口均價(jià)全球最高,達(dá)到了27.3美元/千克,巴西的出口均價(jià)也達(dá)到了8.78美元/千克。茶葉消費(fèi)國(guó)再出口均價(jià)都相對(duì)較高,法國(guó)再出口均價(jià)為19.75美元/千克,其次是德國(guó),為11.22美元/公斤,英國(guó)為7.53美元/公斤。
其中,全球茶葉種植面積最大的是中國(guó),中國(guó)茶葉種植面積為303萬(wàn)公頃,占全球茶葉種植面積的62.1%;其次是印度,茶葉種植面積為60.1萬(wàn)公頃,占12.3%。
誰(shuí)把茶葉帶到日本
茶是世界三大無(wú)酒精的文明飲料之一,它受到世界各國(guó)人民喜愛(ài),飲茶風(fēng)尚遍及全球。迄今為止,全世界種茶國(guó)家高達(dá)六十多個(gè),但探本溯源,世界各國(guó)最初所接觸的茶名、飲用的茶葉、飲茶方法、引種的茶苗、種植技術(shù)、制作工藝以及茶具茶藝等皆源自中國(guó),其途徑或直接或間接。英國(guó)能成為馳名世界的愛(ài)好飲茶之國(guó),正是在中國(guó)的影響下。作為一種神奇的飲料,茶在18世紀(jì)成為英中貿(mào)易的核心商品,長(zhǎng)期處于貿(mào)易中的支配地位,為貿(mào)易商賺來(lái)了高額利潤(rùn)。紅茶在18世紀(jì)得到了大發(fā)展,英國(guó)人在這一時(shí)期形成了以紅茶為主,下午茶為特色的飲茶習(xí)慣。直至今日,紅茶己然成為“國(guó)飲”,而這一切主要通過(guò)英國(guó)東印度公司與中國(guó)積極發(fā)展紅茶貿(mào)易來(lái)實(shí)現(xiàn)。
中國(guó)不但是茶文化的發(fā)樣地,而且是世界上最早種植茶樹與利用茶葉的國(guó)家。通過(guò)考古遺跡和史書記載可以證明,早在上古時(shí)代的母系氏族社會(huì)里,我國(guó)就發(fā)現(xiàn)和食用茶葉。同時(shí),中國(guó)還是世界上最早研究茶的國(guó)家,并將其撰寫成書流傳千古。約公元前2世紀(jì)的辭書之祖《爾雅》,收集了豐富的古代漢語(yǔ)詞匯,其中就有茶名的“茶”字,這是可以考證的世界上最早關(guān)于茶的記錄。唐代陸羽(733年一804年)撰寫了世界上第一部關(guān)于茶葉的專著《茶經(jīng)》,對(duì)中國(guó)和世界的茶學(xué)發(fā)展作出了偉大的貢獻(xiàn),被譽(yù)為“茶仙”,尊為“茶圣”,祀為“茶神”。由此可見(jiàn),中國(guó)茶文化歷史悠久,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
盡管中國(guó)茶葉擁有悠久的歷史,但歐洲國(guó)家卻直到16世紀(jì)中葉才知道中國(guó)茶葉,而茶葉為其認(rèn)識(shí)與享用始于訪華的歐洲傳教士。在中國(guó)茶葉還沒(méi)有進(jìn)入英國(guó)本土的時(shí)候,己有少數(shù)訪華的英國(guó)傳教士認(rèn)識(shí)中國(guó)茶,他們大都真正到過(guò)中國(guó)并在旅居過(guò)程中接觸到中國(guó)的飲茶文化。東印度公司駐日本平戶(今廣島)的代理人維克漢姆儀.Wichham)對(duì)中國(guó)茶非常喜愛(ài),他在萬(wàn)歷四十三年(1615年)6月27日寫給澳門分公司經(jīng)理伊頓的信中,特意請(qǐng)其想辦法在當(dāng)?shù)刭?gòu)買最優(yōu)質(zhì)的茶葉(Chaw)一罐。值得一提的是,他在信中使用的茶是“chaw”的拼寫,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)的英文文獻(xiàn)資料中使用了廣東話“cha”的派生詞。塞繆爾,拍切斯(Samuel Purchas)于天啟五年(1625年)在倫敦出版的《泊切斯巡札記》中提到了茶是中國(guó)人和日本人的日常必備品。
中國(guó)茶葉究竟最早是何時(shí)傳入英國(guó),其傳播途徑如何,學(xué)術(shù)界眾說(shuō)紛紜。目前可以確定的是順治十四年(1657年)出現(xiàn)在英國(guó)的茶葉是由荷蘭傳入的。威廉·烏克斯在《茶葉全書》中也有類似的記載。陳椽的《茶業(yè)通史》一書指出:“萬(wàn)歷二十九年(1601年),荷蘭開始與中國(guó)通商。翌年成立東印度公司,專門從事東方貿(mào)易。萬(wàn)歷三十五年(1607年),荷蘭商船自爪哇來(lái)澳門運(yùn)載綠茶,萬(wàn)歷三十八年(1610年)轉(zhuǎn)運(yùn)回歐洲。這是西方人來(lái)東方運(yùn)載茶葉最早的記錄,也是中國(guó)茶葉輸入歐洲的開始。”
書中還提到:“順治十四年(1657年),英國(guó)一家咖啡店出售由荷蘭輸入的中國(guó)茶葉……?!庇纱瞬枞~初入歐州應(yīng)歸功于荷蘭人,莊國(guó)土教授也認(rèn)為“第一批茶葉輸入歐洲,系萬(wàn)歷三十五年(1607年)由荷蘭東印度公司的商船從中國(guó)澳門運(yùn)到爪哇,再于萬(wàn)歷三十八年(1610年)運(yùn)抵荷蘭阿姆斯特丹?!边€有一些中國(guó)學(xué)者認(rèn)同這種觀點(diǎn)。此外,簡(jiǎn)·佩蒂格魯?shù)摹恫枞~社會(huì)史》、劉鑒唐、張力主編的《中英關(guān)系系年要錄(公元3世紀(jì)一1760年)》等書都有類似的論述以及胡赤軍在《近代中國(guó)與西方的茶葉貿(mào)易》一文中也有類似的描述。
由此得知,荷蘭是最早把中國(guó)茶葉帶到歐洲的國(guó)家,而后將其轉(zhuǎn)售西歐其他國(guó)家。它在順治十四年(1657年)時(shí)第一次將少量的茶葉賣給了英國(guó)。
當(dāng)時(shí),茶葉剛進(jìn)入英國(guó)本土還不為人所知,于是某些具有商業(yè)頭腦的商人抓住了商機(jī),陸續(xù)將其納入到自己經(jīng)營(yíng)的范圍中,這使得茶葉在英國(guó)社會(huì)逐步傳播開,之后茶葉的影響也逐漸增大。其中,倫敦商人湯瑪士·卡拉威(Thomas Callaway)無(wú)疑具有超前的商業(yè)敏感性,他于順治十四年(1657年)率先在自己的咖啡館中出售茶葉。為了提高自己所經(jīng)營(yíng)的咖啡館中茶的競(jìng)爭(zhēng)力,他開始張貼廣告,向民眾介紹茶和茶的功效。
日本送茶葉好嗎
在日本學(xué)會(huì)"送禮"也是一大學(xué)問(wèn),因?yàn)?禮"在日本人的生活中占有特殊的地位,直接起到一種調(diào)節(jié)人際關(guān)系的潤(rùn)滑劑的作用,加之"禮尚往來(lái)"的傳統(tǒng)習(xí)俗,使得日本社會(huì)的相互饋贈(zèng)禮品之風(fēng)盛行。人們?cè)谏缃簧钪胁粌H非常重視送禮,而且也十分講究"還禮",無(wú)論是訪親問(wèn)友還是做客赴宴,都要隨身攜帶相應(yīng)的禮物。
"送禮"和"還禮"的費(fèi)用因此成了每個(gè)日本家庭的一項(xiàng)不可缺少的開支。
日本人的贈(zèng)答行為是對(duì)幫助過(guò)自己的人的感謝,是報(bào)恩的義理,是親朋好友間善意的交換,是為了保持體面的社交,是希望得到回報(bào)的一種投資等等,有著各種各樣的意味。并不僅僅局限于某種單純的物質(zhì)上的往來(lái),而是人們?cè)谛睦砩细嗟仄谕玫侥撤N形式的回報(bào),因?yàn)樵谶@種交換中傳統(tǒng)的對(duì)等原則始終發(fā)生著作用。
除了日常生活中的應(yīng)答酬謝的送禮外,全國(guó)還有統(tǒng)一的季節(jié)性送禮習(xí)俗,這就是每年的歲末(歲暮)和仲夏(中元)。
所謂"中元"說(shuō)的是,道教在7月15日這一天要祭祀土地神。與佛教的盂蘭盆節(jié)合在一起,成為一年一度的節(jié)日。這時(shí)為了供奉死者,親朋好友們有帶著米、面、冷面、果子等食品來(lái)看望的習(xí)慣。
歲暮則始于年末之際,孩子們帶著餅、米、魚等食品來(lái)祝賀看望健在的父母。到了明漢時(shí)期,這種贈(zèng)答的對(duì)象逐漸推廣開來(lái),形成了饋贈(zèng)客戶、上司和幫助過(guò)自己的人的人風(fēng)俗,回贈(zèng)的風(fēng)氣也同時(shí)形成,饋贈(zèng)物品也由手工制作的東西變成了商品。
歲暮主要是上級(jí)給下級(jí)、長(zhǎng)輩給晚輩、大人給孩子及孩子的老師送禮,以示關(guān)懷。
仲夏則主要是下級(jí)給上級(jí)、晚輩給長(zhǎng)輩及關(guān)照過(guò)自己的人送禮,以表謝意。
商店的中元·歲暮大賣出加速了這一習(xí)慣的發(fā)展,出現(xiàn)了百貨商店后這一風(fēng)氣則更加盛行了起來(lái)?,F(xiàn)在,幾乎所有的百貨商店和超市都設(shè)有贈(zèng)物用品專柜,并且商店還代為送貨,通過(guò)利用電視、廣告、購(gòu)貨征詢單等方式進(jìn)行宣傳和主動(dòng)向企業(yè)推銷以及舉行訂貨會(huì)等各種營(yíng)業(yè)活動(dòng),形成了一場(chǎng)聲勢(shì)浩大的商戰(zhàn)。
日本的禮品業(yè)為此而十分發(fā)達(dá),每到"中元"、"歲暮"之時(shí),各大百貨商店都要推出各式各樣不同檔次和價(jià)格的饋贈(zèng)禮品供人們挑選;而且禮品種類繁多,琳瑯滿目,有包裝精美的日常生活用品、食品、酒類、飲料、魚貝海鮮和工藝品等。商店根據(jù)客人的需要還同時(shí)提供免費(fèi)送貨的服務(wù),消費(fèi)者只要填寫一份送貨單即可,十分方便。
日本人喜歡送名牌貨,因?yàn)楫?dāng)禮品對(duì)受禮人一時(shí)無(wú)用時(shí),他還可將名牌禮品再轉(zhuǎn)送給別人,使禮品發(fā)揮轉(zhuǎn)贈(zèng)的作用。一般說(shuō)來(lái),喜事送慰問(wèn)品或海產(chǎn)品等,喪事送茶葉等素食,也有的時(shí)興送現(xiàn)金,但要在裝現(xiàn)金的信封上注明贈(zèng)送數(shù)量和目的。
日本人的禮品十分講究包裝,往往要包上好幾層后,再按一定的規(guī)格系上一條緞帶或精美的紙繩。
日本人認(rèn)為,繩結(jié)之處有人的靈魂,標(biāo)志著送禮人的誠(chéng)意。喜慶送禮結(jié)剪刀狀紅白紙繩,預(yù)示吉慶之路愈走愈寬;喪事則結(jié)鉗狀墨白紙繩,希望喪事不再降臨。此外,日本人送禮時(shí)總喜歡在禮品上寫上"粗品"兩字以示客氣。商店也備有印著"粗品"兩字的包裝紙供人們送禮時(shí)選用。
日本人送禮時(shí)一般不用偶數(shù),這是因?yàn)榕紨?shù)中有"4"。這樣,久而久之,人們對(duì)2、4、6的數(shù)字失去了興趣,轉(zhuǎn)而喜愛(ài)上了單數(shù),尤其是3、5、7這三個(gè)單數(shù),但切勿送數(shù)字為"9"的禮物,因?yàn)槟菢訒?huì)引起誤會(huì),以為你把他看成了強(qiáng)盜。向人家表示祝賀,或是在生日、畢業(yè)典禮、母親節(jié)、教師退休、看望病人時(shí)大多送鮮花。
但日本人忌諱送菊花和盆景花給病人,因?yàn)榫栈ㄍǔJ枪┰趬災(zāi)购挽`牌前的,而盆景花意味著"扎根",日語(yǔ)中的"扎根"與"臥床不起"是同音詞。
當(dāng)收到禮品時(shí)要立即還禮,回贈(zèng)禮品的價(jià)值應(yīng)和贈(zèng)禮價(jià)值相等。但生孩子時(shí)要在7天后再還禮,辦喪事時(shí)還禮要推到35天或49天之后進(jìn)行。
對(duì)別人買的東西不要問(wèn)"多少錢?"即便是知道了多少錢,也不能說(shuō)"真便宜",因?yàn)槿毡救瞬贿@樣說(shuō),認(rèn)為這很失禮。
日本人在平時(shí)的互贈(zèng)禮品時(shí),還喜歡將自己用過(guò)的東西贈(zèng)送給對(duì)方,以示情深和尊敬。
日本人的日常生活舉止無(wú)不遵循著一定的準(zhǔn)則和格式,幾乎已達(dá)到了規(guī)范化和程式化的程度。
就是在家里夫妻間和父母子女之間也都以禮相待,相敬如賓。"早安"、"晚安"、"謝謝"、"辛苦了"等一類的客套話天天都要掛在嘴上。無(wú)論是誰(shuí),外出離開家門時(shí),總要說(shuō)句"我走了",回來(lái)的時(shí)候又必定要打招呼"我回來(lái)了"。家里人總要相應(yīng)地說(shuō)"路上小心"、"回來(lái)啦"等寒暄語(yǔ)。
甚至連一日三餐也都規(guī)定了用餐前的程式化的用語(yǔ),飯前要說(shuō)"ITADAKIMASU",飯后要說(shuō)"GOCHISOSAMA"。對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō),這兩句話大概只能意會(huì)而無(wú)法言傳,如直譯出來(lái)定然索然無(wú)味了。
日本人稱呼自己的親屬時(shí)也常使用表示謙虛的自謙語(yǔ)以貶低自己,如愚父、荊妻、豚兒等。
尤其是中年男子習(xí)慣于對(duì)人稱自己的妻子為"愚妻",并說(shuō)她做事無(wú)條理,烹調(diào)技術(shù)也不高。接著又說(shuō)自己的孩子正在讀書,腦子不聰明,學(xué)習(xí)成績(jī)也不理想。最后說(shuō)自己,沒(méi)受到教育,無(wú)知也無(wú)能等等。在日本人看來(lái),貶低自己是為了抬高對(duì)方,表示對(duì)對(duì)方的尊重,也是一種禮物。
"不給別人添麻煩"是日本人常說(shuō)的一句話。這句話,就像"圣旨"一樣支配著日本人的思想和行為。無(wú)論做什么事,日本人都要想"這樣做是不是會(huì)給別人添麻煩",凡是會(huì)給別人添麻煩的事,日本人是決不會(huì)去做的,如果因?yàn)樽约旱囊粫r(shí)不慎而麻煩了別人,日本人會(huì)立刻"改過(guò)"并當(dāng)面賠禮道歉和承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任的。
日本人的等級(jí)觀念很強(qiáng),可以說(shuō)脫離了等級(jí)日本社會(huì)就會(huì)因無(wú)章可循而亂套,等級(jí)已經(jīng)成了日本社會(huì)生活中必不可少的規(guī)范。日本人居室中的傳統(tǒng)擺設(shè)形式就很清楚地反映出這種等級(jí)差別。最高的座位總是居中,背后是壁龕,布置著彩飾和花卉,最低的座位最靠近房門。
這種布置永遠(yuǎn)是一個(gè)一個(gè)地由上而下排列下來(lái),不論舉行何種性質(zhì)的集會(huì),與會(huì)者各自謙讓一番后,最終總是按最恰當(dāng)?shù)牡燃?jí)次序入席。
日本人在與人交談時(shí)很少注視對(duì)方的眼睛,大多是看著對(duì)方的鼻尖。特別是對(duì)上司和長(zhǎng)輩,常常要垂目低視。也有人閉上眼睛表示洗耳恭聽(tīng)。
當(dāng)與他人對(duì)視時(shí),有些人會(huì)感到難為情而趕緊移開目光。當(dāng)冒犯或妨礙他人時(shí),要馬上說(shuō)"對(duì)不起",以示歉意,如果不這樣,彼此關(guān)系往往會(huì)搞得很僵。
下級(jí)同上司在一起時(shí),在上司沒(méi)講完之前一般不能插話。說(shuō)話方式多是圍繞所商討的事項(xiàng)交換看法,以求得意見(jiàn)的一致。
人們很重視交談的氣氛并琢磨對(duì)方的立場(chǎng)和看法,有時(shí)就是自己不同意,也會(huì)因考慮到彼此的關(guān)系和對(duì)方的處境而放棄自己的主張,迎合對(duì)方。即便是非表明自己的觀點(diǎn)時(shí),日本人也不喜歡爭(zhēng)執(zhí),往往習(xí)慣于避免正面沖突,拐彎抹角地說(shuō)"我理解你的意思,但是……",并將自己的理由陳述一下。
還常說(shuō):"我倒無(wú)所謂,只是社長(zhǎng)說(shuō)……",或"某某先生三番兩次這樣說(shuō),所以……"等等,往往推出第三者來(lái)婉轉(zhuǎn)地表示自己的不同意見(jiàn)。在日本,一個(gè)人如過(guò)分強(qiáng)調(diào)自己的主張,往往會(huì)被周圍的人視為不成熟,日本人認(rèn)為,要得到自己想要的東西不能靠權(quán)力和以勢(shì)壓人,而應(yīng)采取和藹的態(tài)度。
而對(duì)覺(jué)得行不通的事就干脆別開口。
對(duì)他人的要求、請(qǐng)求,如果日本人說(shuō)"請(qǐng)讓我考慮一下"的話,通常則意味著否定。而且事后對(duì)方若不催促答復(fù),多不會(huì)告知考慮的結(jié)果的。
遇上尷尬局面時(shí),日本人出于禮節(jié)一般是繼續(xù)留在那里,靜靜地忍耐,而不會(huì)公開表示抵觸或退席。
通常人們或是想辦法改變一下氣氛,或是無(wú)可奈何地忍耐下去。人們很注重揣度當(dāng)時(shí)的微妙氣氛。
在學(xué)校是按年齡(年級(jí)),在單位則按經(jīng)驗(yàn)(進(jìn)入單位的年限而非年齡)將周圍的人劃分為"前輩"和"后輩"。"前輩"和"后輩"的關(guān)系一旦確定,"前輩"就要處處關(guān)心和體諒"后輩",作為報(bào)答,"后輩"要對(duì)"前輩"表示服從和尊敬,這已成為締結(jié)人際關(guān)系的規(guī)則,人們都自覺(jué)與不自覺(jué)地遵守。
由于彼此關(guān)系清楚,權(quán)責(zé)分明,因此日本人的人際關(guān)系在任何情況下都被整理和安排得十分妥貼而得體,在群體中,無(wú)論誰(shuí)都能迅速地找到和發(fā)現(xiàn)自己的位置,并得到周圍人的普遍認(rèn)可和承認(rèn),從而做到各就各位,安分守己,群而不亂。日本的人際關(guān)系就這樣從最底層開始,就具有了一定的末端組織結(jié)構(gòu),而這種結(jié)構(gòu)又是靠一定的禮節(jié)規(guī)程來(lái)框定的。
。