5.Japan(形容詞)?
一、5.Japan(形容詞)?
日本,中文名稱:日本國,英文名稱:Japan,簡稱:JPN。 日本位于東亞、國名意為“日出之國”,領(lǐng)土由北海道、本州、四國、九州四個大島及7200多個小島組成,總面積37.8萬平方公里。主體民族為大和族,通用日語,總?cè)丝诩s1.26億。 日本是一個高度發(fā)達的資本主義國家,也是世界第三大經(jīng)濟體。其資源匱乏并極端依賴進口,發(fā)達的制造業(yè)是國民經(jīng)濟的主要支柱??蒲小⒑教?、制造業(yè)、教育水平均居世界前列。此外,以動漫、游戲產(chǎn)業(yè)為首的文化產(chǎn)業(yè)和發(fā)達的旅游業(yè)也是其重要象征。 日本在環(huán)境保護、資源利用等許多方面堪稱世界典范,其國民普遍擁有良好的教育、極高的生活水平和國民素質(zhì)。至今保存著以茶道、花道、書道等為代表的日本傳統(tǒng)文化。
二、求助碧螺春,龍井,烏龍茶,鐵觀音,高山毛尖,普洱茶用英文怎么翻譯??感激不盡!(急!!)
碧螺春:Biluochun Tea/ Pi Lou Chun
烏龍茶:Oolong tea
龍井: Longjing tea / Lungching / Dragon Well Tea
鐵觀音:Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism
高山毛尖:Alp Souchong / high Mountain Maojian
普洱茶 Pu’erh
如果不是很出名的茶,其實名字一般都用拼音,只不過有時候拼音會以外國人的讀法為主,有點像對外漢語中的國際音標。
像龍井,其實三種翻譯法我都看到過,應(yīng)該都可以的,看你用哪種了。而高山毛尖倒是沒遇到,但是我們一般都用拼音表示毛尖的,所以給了我自己的翻譯。
三、用英語介紹中國的茶葉怎么說呢
您好,番禺為 This is tea .of. .china...please carefully taste
希望幫助你
四、中文地址翻譯成英文 想去英國
中國內(nèi)蒙古自治區(qū)呼倫貝爾市海拉爾區(qū) 河?xùn)|茗軒茶藝館
China,the Inner Mongolia Autonomous Region,Hulun Buir City,Hailar District ,Hedong Mingxuan Tea House